home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2002 February / chip_20022115.iso / honosito / program / tr1.31vbr.exe / {app} / latvian.ini < prev    next >
INI File  |  2001-11-20  |  5KB  |  107 lines

  1. ; Translation made with Translator 1.21 (http://www2.arnes.si/~sopjsimo/translator.html)
  2. ; $Translator:NL=%n:TB=%t
  3. ;
  4. ;
  5. [Info]
  6. Language=Latvian
  7. FontSize=
  8. Author=Aigars Krjanins
  9. AuthorEmail=aigarsacc@inbox.lv
  10. AuthorHomepage=Nav norΓdεta
  11. [Strings]
  12. OK=Labi
  13. Cancel=Atcelt
  14. Close=Aizvτrt
  15. Original=&Paraugfails
  16. Find=Meklτt (Ctrl+F)
  17. OFile=Fail&s:
  18. NoFiles=(nav failu)
  19. OLoad=IelΓdτt (Ctrl+L)
  20. OStrings=Virk&nes:
  21. Translation=&Tulkojums
  22. TFile=&Fails:
  23. TLoad=&IelΓdτt (Ctrl+O)
  24. TSave=&SaglabΓt (Ctrl+S)
  25. TStrings=Vir&knes:
  26. Next=PΓrlτkt uz nΓkoso nepΓrtulkoto (Shift+PgDn)
  27. NoUntranslated=Nav atrastas nepΓrtulkotΓs ieda∩as.
  28. Options=Opc&ijas
  29. Macros=&Makrosi
  30. AboutCmd=&Par
  31. Exit=I&ziet
  32. Settings=&IestΓdεjumi
  33. Compare=Salεd&zinΓt
  34. CompareTip=SalεdzinΓt tulkojumus. At≡φirεbas b√s treknrakstΓ %n"AtsauΦu" sarakstΓ.
  35. UntranslatedItems=PastΓv nepΓrtulkoti vienumi (items). Vai J√s vτlaties saglabΓt failu?%n%nNepΓrtulkotie vienumi (items) b√s pielikti kΓ komentΓri.
  36. UntranslatedItemsTitle=NepΓrtulkoti vienumi (items) atrasti.
  37. FileTypes=Visi atbalstεtie%1TulkotΓja valodas faili (*.ini)%2Inno Setup zi≥ojumi (*.isl)%3Valodas faili (*.lng)%4FlaskMPEG/BSplayer valodas faili (*.flask, *.lng)%5Visi faili%6
  38. FileTypeINI=TulkotΓja valodas faili (*.ini)%1
  39. FileTypeISL=Inno Setup zi≥ojumi (*.isl)%1
  40. FileTypeLNG=Valodas faili  (*.lng, *.ln, *.lan)%1
  41. FileTypeFlask=FlaskMPEG/BSplayer valodas faili (*.flask, *.lng)%1
  42. FileTypeINIAll=TulkotΓja valodas faili (*.ini)%1Visi faili%2
  43. FileTypeISLAll=Inno Setup zi≥ojumi (*.isl)%1All files%2
  44. FileTypeLNGAll=Valodas faili  (*.lng, *.ln, *.lan)%1Visi faili%2
  45. FileTypeFlaskAll=FlaskMPEG/BSplayer valodas faili (*.flask, *.lng)%1Visi faili%2
  46. Multiple=PastΓv vairΓkas virknes (string) atkΓrto≡anΓs valodas failΓ. Tas netiek atbalstεts. Tikai pirmΓ atkΓrtojo≡Γs virkne b√s redzama un labojama.
  47. MultipleTitle=Virkne (string) atkΓrtojas vairΓkas reizes.
  48. TranslationChanged=Tulkojums tika mainεts. Vai j√s vτlaties saglabΓt izmai≥as?
  49. TranslationChangedTitle1=Iziet
  50. TranslationChangedTitle2=IelΓdτt
  51. About=Par
  52. Version=Versija %1
  53. ProgrammedBy=Programmτja %1, %2
  54. WWW=MΓjas lapa: %1
  55. GPL=╨ε programma ir bezmaksas. J√s varat izplatεt vai/un modificτt programmu pτc GNU (General Public License) kΓ publicτts Free Software Foundation; Licences 2. versija, vai (j√suprΓt) kΓda jaunΓka versija.
  56. ShowGPLcmd=ParΓdεt GNU GPL
  57. OptionsTitle=Parametri
  58. General=Galvenais
  59. Language=Valoda
  60. Font=Fonts
  61. ControlCodes=Vadεbas Kodi
  62. Info=InformΓcija
  63. Parse=&ApstrΓdΓt kontroles kodus
  64. HideQuotes=&Slτpt pτdi≥as (")
  65. ParseTip=ParΓdεt lεnijas pΓrtraukumus, tabulΓciju kΓ tΓ izskatεsies programmΓ, kontroles kodu vietΓ.
  66. WordWrap=&Aplau≡ana
  67. SortStrings=&SakΓrtot virknes alfabτtiskΓ secεbΓ
  68. Backups=Izveidot &rezerves kopijas saglabΓjot
  69. FlatToolbar=&Plakana rεku josla
  70. LanguageLbl=&Valoda:
  71. LangAuthor=Autors:
  72. LangEMail=S√tεt e-pastu valodas faila autoram.
  73. LangFilename=Faila nosaukums:
  74. FontReference=Fonts atsauces teksta lodzi≥Γ:
  75. FontTranslation=Fonts tulkojuma teksta lodzi≥Γ:
  76. FontStringList=Fonts virk≥u sarakstΓ:
  77. Change=...
  78. IncludedInFile=Ievadiet tekstu, kur≡ tiks ievietots visu tulkoto failu aug≡pusτ:%n(lietojiet Ctrl+Enter priek≡ jaunas rindas)
  79. NewLineOrSortChg=Jums b√s jΓpΓrlΓdτ valodas faili, lai kΓrto≡anas un apstrΓdes opcijas iedarbotos.
  80. NewLineOrSortChgTitle=KΓrto≡anas re■εms mainεts
  81. NewLanguage=Tiek rekomendτts restartτt programmu pτc jaunas valodas izvτles. (ja vien J√s nevτlaties lietot programmu ar sajauktΓm valodΓm - iepriek≡τjo un doto)
  82. NewLanguageTitle=Valoda mainεta
  83. UnusedStrings=Nepielietotas virknes
  84. UnusedLabel1=╨εs virknes tika atrastas tulkotajΓ failΓ, bet netika atrastas sΓkotnτjΓ failΓ.
  85. UnusedLabel2=╨εs virknes neb√s pieejamas tulko≡anai un netiks ietvertas saglabΓjamajΓ failΓ.
  86. DefineMacros=Definτjiet makrokomandas
  87. QuickMacro=J√s varat viegli aizvietot makrosus iezεmτjot tekstu labo≡anas logΓ un nospie■ot Ctrl+Shift+F1...F12.
  88. SettingsFrm=Parametri
  89. CtrlCodes=Kontroles kodi
  90. NewLine=Lεnijas pΓrtraukums (CR + LF):
  91. Tab=TabulΓcija:
  92. SettingsNoteNew=Piezεme: ≡ie iestΓdεjumi tiek pielietoti nekavτjoties.
  93. FindFrm=Meklτt
  94. FindWhat=&Ko meklτt:
  95. FindOriginal=&Paraugfails
  96. FindTranslation=&Tulkojums
  97. FindNames=Vienuma (item) &vΓrdi%n
  98. FindText=Vienuma (item) &teksts%n
  99. FindFirst=Mek&lτt pirmo
  100. FindNext=Meklτt nΓ&ko≡o
  101. NotFound=MeklτjamΓ virkne netika atrasta.
  102. Error=K∩√da
  103. FileLoadError=K∩√da atverot failu.%n%nK∩√das kods: %1 (%2)
  104. FileParseError=ApstrΓdΓjot failu radΓs k∩uda. Iespτjams faila formΓts netiek atbalstεts, vai tas nav valodas fails.%n%nMτ∞iniet izvτlτties "Flask/BSplayer valodas faili" Atvτrt dialoga logΓ un pΓrlΓdτjiet.%n%nK∩√das kods: %1 (%2)%n%nMτ∞inΓt turpinΓt ielΓdi?
  105. FileParseErrorFl=ApstrΓdΓjot failu radΓs k∩√da.%nFaila formΓts, iespτjams, nav "Flask/BSplayer valodas faila" formΓts. ╨oreiz, mτ∞iniet atvτrt failu, bet neizvτlieties "Flask/BSplayer valodas faili" Atvτrt dialoga logΓ.%n%nK∩√das kods: %1 (%2)%n%nMτ∞inΓt turpinΓt ielΓdi?
  106. FileParseErrorFl2=ApstrΓdΓjot failu radΓs k∩√da.%nJa J√s esat pΓrliecinΓts, ka fails ir pareiza formΓta, tad J√s varat ignorτt ≡o k∩√du, un turpinΓt ielΓdi.%n%nMτ∞inΓt turpinΓt ielΓdi?
  107.